Blog-Artikel
Die Ansichten darüber, ob es das Blog oder der Blog heißt, gehen auseinander. Lange Gesichter bei allen, die auf eine Variante gewettet hatten: Falsch sind sie beide nicht; man kann sich nur überlegen, was vielleicht besser wäre. Der Duden führt das Blog als Standardvariante – ich finde, da trifft er ins Schwarze.
Das ist eine gute Gelegenheit, sich mal umzusehen, wie das Geschlecht (Genus) von Fremdwörtern ermittelt werden kann. Blog als Verkürzung von Weblog lässt sich durchaus in diesem Zusammenhang besprechen.
Es gibt dazu keine festen Regeln, aber zwei Kriterien, nach denen das Geschlecht von Fremdwörtern üblicherweise gebildet wird.
Einige Endungen lassen sich einem bestimmten Genus zuordnen. Wörter mit der Endung -ion sind weiblich: die Situation, die Qualifikation, die Manipulation, die Flexion. Bei -ing dürfen Sie das Neutrum auspacken: das Handling, das Franchising.
Für unser Weblog/Blog ist die erste Herleitung nicht relevant, wohl aber die zweite: Hier steht nämlich die deutsche Übersetzung oder ein “sinnverwandtes” deutsches Wort Pate. Wie man das Weblog am sinnvollsten übersetzt bzw. überträgt, ist etwas umstritten – die einen tendieren mehr zum Logbuch, die anderen zum Tagebuch. Gemeinsam ist den Begriffen, dass sie sächlichen Geschlechts sind. Ob Sie nun der Logbuch oder der Tagebuch sagen, schief ist es in jedem Fall.
Eine sinnvolle Herleitung für der Blog kenne ich nicht, vermutlich eine reine Konvention. Gibt’s Vorschläge dazu?
Nachlesen
Duden Band 9, Richtiges und gutes Deutsch, 6. Auflage. Dudenverlag 2007, S. 328, oder Stichwort “Fremdwort, 2. Genus”
Weiterlesen und schmunzeln
Eine persönliche, hintergründige Sicht dazu liefert “Dem Arzt ihm sein Blog”. [Edit vom 27.01.2010]
Tags: Entscheidungshilfen
